I am born in Lévis, on the south shore of Quebec City in 1984. I studied Fine Arts & Media as well as Graphic Design. I have lived in Quebec City, Vancouver and Montreal. I have been living in the latter since 2008.
-
Je suis née à Lévis, sur la rive sud de la ville de Québec en 1984. J'ai étudié les arts plastiques et médiatiques ainsi que le design graphique. J'ai vécu à Québec, Vancouver et Montréal. J'habite cette dernière depuis 2008. |
- travellling and meeting new people
- how life always surprises me
- coincidences
- having dinner and beer with friends
- riding my J&O bike
- the unknown
- knitting
- spanish vermouth
- typography and photography
- reading in a cafe
- enjoying the moment
- to create my own theories
- to believe that everything is possible
-
- voyager et rencontrer de nouvelles personnes
- à quel point la vie est pleine de surprises
- les coïncidences
- souper et prendre un verre avec des amis
- être à vélo sur mon J&O
- l'inconnu
- le tricot
- le vermouth espagnol
- la typographie et la photographie
- lire dans un café
- vivre chaque moment
- élaborer des théories sur la vie
- croire que tout est possible |
- when I drop a cup of coffee in my keyboard
- cellphones
- when my espresso machine stops working
- when Illustrator quits inexpectedly
- when people complain about the weather
- customs at the airport
- my clothes being all twisted when I pull them out of the washer
- the complexity of remote controls
- protocols and administrative procedures
- Virginie
- to fold a contour sheet
- greeting cards with cats on the cover
-
- renverser un café dans mon clavier
- les cellulaires
- quand ma machine espresso ne fonctionne plus
- quand Illustrator quitte inopinément
- quand les gens se plaignent de la température
- les douanes à l'aéroport
- lorsque mes vêtements sont tout tortillés en les sortant de la laveuse
- la complexité des télécommandes
- les protocoles et procédures administratives
- Virginie
- plier un drap contour
- les cartes de souhait avec des chats |